Η Ιστορία ενός αντιφασιστικού τραγουδιού
ο Μουσολίνι πάνω σε τρακτέρ υλοποιώντας την προπαγανδιστική γραμμή "ο πρώτος αγρότης!"
O Ιταλός μέραρχος που μπήκε στα Γιάννενα τον Απρίλιο του 41 καταχάρηκε που ο πληθυσμός τον υποδέχτηκε με το ιταλικό τραγούδι του μεσοπολέμου που υμνούσε την ευημερία της ιταλικής υπαίθρου και των ... χωριατόπουλων της, επί φασισμού. Όλοι οι φασίστες έχουν μια πετριά με την γη και την διατροφική αυτοδυναμία του Έθνους που μπορεί να εξασφαλίσει η καλλιέργεια της (έλεγε και η ΧΑ διάφορες τέτοιες εξυπνάδες).
Όταν ο Μέραρχος την άλλη μέρα έμαθε ότι του τραγουδούσαν την παρωδία "Κορόιδο μουσολίνι", κατάσχεσε όλα τα γραμμόφωνα της πόλης ...
Και το αντίστοιχο Ιταλικό...
All'alba quando spunta il sole
Là nell'Abruzzo tutto d'or
Le prosperose campagnole
Discendono le valli in fior...
(A)
O campagnola bella... tu sei la Reginella
Negli occhi tuoi c'e il sole il colore
Delle viole delle valli tutte in fior...
Se canti, la tua voce
È un'armonia di pace
Che si diffonde e dice:
"Se vuoi viver felice devi vivere quassù"...
Quand' a la festa dal paesello
Con la sua cesta se ne va
Trotterellando l'asinello
La porta verso la città...
(M)
O campagnola bella... tu sei la Reginella
Negli occhi tuoi c'e il sole il colore
Delle viole delle valli tutte in fior...
Se canti, la tua voce
È un'armonia di pace
Che si diffonde e dice:
"Se vuoi viver felice devi vivere quassù"...
Ma poi la sera al tramontare
Con le sue amiche se ne va
E tutta intenta a raccontare
Quel che ha veduto là in città/.
O campagnola bella... tu sei la Reginella
Negli occhi tuoi c'e il sole il colore
Delle viole delle valli tutte in fior...
Se canti, la tua voce
È un'armonia di pace
Che si diffonde e dice:
Se vuoi viver felice devi vivere quassù
Δεν υπάρχουν σχόλια